czwartek, 7 marca 2013

Informacja

Blog jest aktualnie zawieszony. Wczoraj zdarzyło się zbyt dużo, ja dowiedziałam się na temat tego tłumaczenia zbyt dużo i po prostu nie wytrzymuję już tej presji. Uważacie moje tłumaczenie za "słabe", "żenujące", "dno", więc nie widzę sensu na razie, by je kontynuować. Nie mówię, że odchodzę na zawsze, po prostu nie mam siły. No i chyba nie jestem stworzona do tłumaczenia ff. Chciałabym was również łaskawie prosić o pisanie do mnie wprost hejtów, zażaleń itd, bo to co wy wypisujecie na mój temat na tumblrze jest po prostu śmieszne. Tłumaczę, a właściwie starałam się tłumaczyć słowo w słowo, tak jak autorka zapisała. Dark jest trochę denny i dziwnie napisany, więc nie oczekujcie jakiegoś super tłumaczenia. Starałam się jak mogłam, siedziałam po kilkanaście godzin dziennie przez cały drugi tydzień ferii, by tłumaczyć to dla WAS, nie dla siebie, dla "sławy". Piszecie, że mnie kochacie i jest to niby super tłumaczenie, ale tak nie jest. Ja to wiem i dlatego przerywam. I nie piszcie mi, że jest inaczej, bo każdy kto potrafi angielski, będzie wiedział, że źle tłumaczę. To tyle ode mnie. Kocham moich wszystkich czytelników, dziękuję za wejścia i komentarze. Pozdrawiam.
+ Kontakt do mnie: tt: @darlinharreh ask: /darlinbiebrauhl tumblr: empireofharreh
+ przydałaby mi się beta, jeżeli kiedykolwiek znowu będę dodawać rozdziały, więc zgłaszajcie się na tt, asku, komentarzach, gdziekolwiek.

24 komentarze:

  1. ja jednak z niecierpliwością czekam na kolejny przetłumaczony rozdział ;)

    OdpowiedzUsuń
  2. Pierwsza moja myśl po przeczytaniu ten notki to: 'No chyba sobie żartujesz?!'. Ughhh nie zwracam uwagi na jakość tłumaczenia bo mój angielski szczerze mówiąc jest mierny i nie obchodzi mnie to czy tłumaczenie jest 'słowo w słowo' zgrane z oryginałem czy też nie. Szczerze mówiąc jestem sfrustrowana, bo strasznie wyczekiwałam kolejnego rozdziału, a historia sama w sobie mnie wciągnęła ! Więc nie waż się nawet przerywać !

    Kurde zabrzmiało troszkę groźniej niż miało :))
    Wybacz <3 Czekam na kolejnyy i nie przyjmuję żadnych słów sprzeciwu ;*

    http://betweensilencee.tumblr.com/

    OdpowiedzUsuń
  3. Myślę, że pozytywne opinie większości osób były prawdziwe. To nie ma najmniejszego znaczenia ile zrobiłaś błędów, choć myślę, że ich nie było bo sens i tam był taki sam i miałas dobre zamiary. Chciałaś to przetłumaczyć dla nas i to jest piękne, jeszcze raz Ci za to dziękuję i mam nadzieję, że wrócisz to tłumaczyć bo każdy jest nim zachwycony : ) xxx
    + Ja i myślę, że nie tylko nie wiedziałam o tłumaczeniu na tumblrze i nikogo nie hejtowałam
    (nie będę się podpisywać bo to nic nie zmieni, ale chciałam to napisać)

    OdpowiedzUsuń
  4. I wlasnie w tym cały problem: że tlumaczysz słowo w słowo i czasami to poprostu nie ma sensu! Zauwaz że niektórych rzeczy nie można tłumaczyć dosłownie!

    OdpowiedzUsuń
  5. bardzo mi zależy, żebyś wznowiła tłumaczenie i nie chcę jak inni żebyś codziennie dodawała nowe rozdziały, tylko po prostu je dodawaj. proszę <3

    OdpowiedzUsuń
  6. Gdy zobaczyłam inną notkę niż rozdział to miałam takie lekkie WTF ?!
    Gdy wczytałam się w tą notkę miałam szeroko otwartą buzię oczy praktycznie na biórku a sama byłam zszokowana. Dzisiaj na tego bloga weszłam ok. 6 razy bo strasznie czekałam na ten rozdział. Nie przejumuj się tym, że ktoś tak mówi. Jeśli ten ktoś pisze do Ciebie takie żeczy to po co czyta to tłumaczenie a nie może czytać angielskiej wersji ?! Ja z angielskiego jestem słaba. Teraz zaczęłaś tłumaczyć to FF i mam ogromną ochotę na więcej. Nadal będze wchodziła tu co 2 dni z nadzieję, że pojawi się kolejne tłumaczenie. Po prostu nie można się tym tak przejmować. Raczej nie jesteś rodowitą angielką (?) i to jest pewne, że nie przetłumaczysz tego w 100 % jak jest na prawdę. Założe się, że te osoby ktróre tak piszą nie dazą rady przeczytać tego FF a co dopiero tłumaczyć ?! Proszę nie zawieszaj tego bloga ... Bo w tedy komletnie nie będę miała gdzie tego czytać :). nie patrz na to ile osób pisze przykre rzeczy, spróbuj zwracać uwagę na te milesze komentarze. To jest trudne, ale spróbuj. Wierzę w Ciebie, że się nie poddasz i że dalej będziesz to tłumaczyć. :)

    OdpowiedzUsuń
  7. Dziś zaczęłam czytać twoje tłumaczenie trochę mi przykro że na razie z tego zrezygnowałaś mam nadzieje że tu wrócisz mój angielski nie jest na tyle dobry by zrozumieć każde słowo w dark w originale nie przejmuj się opinia innych niektórzy będę cie obrażać ale zdecydowana większość liczy na ciebie

    OdpowiedzUsuń
  8. nie no weż! widziałam na tumblr różne niefajne rzeczy ta temat twojego tłumaczenia ale nie zgadzam sie z nimi.. fakt jest troszke błędów, ale Twoje tłumaczenie jest naprawde dobre! MUSISZ W SIEBIE UWIERZYC! Jestes dobra w tym co robisz i prosze nie zwracaj uwagi na te opinie, rozumiem, ze tak sie nei da, ale nie kazdy jest od razu mistrzem w tłumaczeniu. Jestes poczatkujaca tłumaczka, tak? Myślisz, ze te dziewczyny, które Cię hejtuja swoje pierwsze tłumaczenie wykonały genialnie? Nie! Jeżlei kochasz to co robisz, ROB TO DALEJ! ;* Z czasem staniesz się genialna tłumaczką.. Potrzeba Ci mocnego kopa w dupe po tych niepochlebnych opiniach.. ja w Ciebie wierze, inne czytelniczki również zapewne.. Nie poddawaj się, musisz być zacięta i konsekwentna nie patrz na to co one gadają. Nie pokazuj im, ze się ugiełas pod ich naporem, przez to co pisały te dziewczyny.. Pokąz, ze jestes silna i robisz to dla nas i dla siebie, robis zto bo lubisz, czerpiesz z tego radosć, my czerpiemy z tego radość.. NIE PODDAWAJ SIĘ! ;* kurcze my jesteśmy zwykłymi ludzmi i nie wymagamy od Ciebie, zeby Twoje tłumaczenie było genialne i bezbłędne.. Nie wiem co mam jeszcze napisać.. zastanów się jeszcze raz. MY Cie kochamy za to co robisz i mam nadzieję, ze nie poprzestaniesz na tym etapie tylko dlatego, ze niektórzy uważają, ze Twoje tłumaczenie nei jest dobre.. Jeszcze raz powiem.. My w Ciebie wierzymy! Nie zapominaj o tym ;* Jestes niesamowita! ;*

    OdpowiedzUsuń
  9. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  10. Nie masz czym się przejmować.. Ja tak jak pewnie większość osób ze zniecierpliwieniem czeka na kolejny rozdział ,a tu proszę taka niespodzianka. Nie rozumiem tych ludzi gdyż nie dość ,że (tak jak wyżej napisałaś) poświęcasz masę czasu na tłumaczenie tego opowiadania to oni potrafią jeszcze chamsko komentować. Nie podoba się? Niech nie wchodzą ,zaoszczędzą i swój i twój czas, więc nie przejmuj się hejterami ,bezpodstawną krytyką ,a zwróć większą uwagę na osoby które naprawdę doceniają twoją pracę i starania. Mam wielką nadzieję ,że wrócisz i będziesz kontynuowała Darka ,a na tamtych oszołomów miej po prostu wyjebane! :)

    OdpowiedzUsuń
  11. Kontynuuj tłumaczenie! Idzie Ci świetnie :) Możesz czasem nie tłumaczyć słowo w słowo tylko zmienić trochę zdanie na bardziej "poetyckie", żeby po prostu miało sens. Dziękuję Ci za to tłumaczenie i za to co dla nas zrobiłaś (i mam nadzieję - będziesz robić dalej) KOCHAM CIĘ <3

    OdpowiedzUsuń
  12. ma ktoś link do oryginału? byłabym wdzięczna, bo wciągnęło mnie to opowiadanie

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. http://www.onedirectionfanfiction.com/viewstory.php?sid=13374&ageconsent=ok&warning=4 :)

      Usuń
  13. pierwsze rozdziały czytałam u kogoś na tumblr, a później był odnośnik tutaj i szczerze Ci powiem że niemal nie ma różnicy. znam angielski, zaraz odezwę się na tt do Ciebie w sprawie tej bety, jeżeli to ma mi Ciebie przywrócić tutaj dla tych wszystkich ludzi :) Opowiadanie jest tak napisane, że nie ma tutaj dużo rzeczy które są zawiłe, więc tłumaczenie dosłowne nic nie niszczy i nie zmienia. WRACAJ! :)

    OdpowiedzUsuń
  14. Mi się osobiście podoba jak tłumaczysz. Nie przejmuj się. Czytałam to drugie tłumaczenie dark i nie widzę jakiejś znacznej różnicy szczerzę mówiąc. Znam angielski i według mnie tłumaczenie jest dobre. Może i robisz literówki i zdarzały się pojedyncze słowa które były nie trafne, ale wydaje mi się że to było dlatego bo nie sprawdziłaś. Tłumaczenie zawsze było dobre tylko czasami słowa nie trafne tzn sens był ten sam ale lepiej wyglądało by inne słowo. No więc głowa do góry i tłumacz dalej! Może rzeczywiście będzie ci wygodniej z betą :)

    OdpowiedzUsuń
  15. Nie przejmuj się jakimiś debilkami, naprawde, nie warto. Fajna z Ciebie dziewczyna i dobrze wiemy, jak się starasz. Naprawdę, to nic łatwego taka praca, ale wg mnie i wielu innych osób idzie Ci świetnie

    OdpowiedzUsuń
  16. Nie pokazuj im, że wygrały, te wszystkie panienki, które Cię hejtują jeszcze popamiętają, a Ty głowa do góry i bądź sobą, trzymaj się. :)

    OdpowiedzUsuń
  17. @up tu nie chodzi o hejtowanie ani nic, ale nie wychodzi jej tlumaczenie. nie kazdy nadaje sie do tlumaczenia. w tlumaczeniu wazniejsze sa umiejetnosci pisania,a nie angielski. GLUPIE DZIECI NAWET NIE WIEDZA CO TO HEJTOWANIE...

    OdpowiedzUsuń
  18. twoje tłumaczenia są dobre! z łatwością można zrozumieć o co chodzi, ba nawet nie trzeba się wysilać bo wszystko jest oczywiste!
    proszę kontynuuj tłumaczenie proszę<3

    OdpowiedzUsuń
  19. SŁUCHAJ, DAJ SOBIE SPOKÓJ Z LUDŹMI, KTÓRZY HEJTUJĄ CIEBIE I TO CO ROBISZ. NIE DLA NICH ZALOŻYŁAS TEGO BLOGA, NIE DLA NICH TO TŁUMACZYSZ. ROBISZ TO WSZYSTKO DLA TYCH, KTORZY CHCĄ TO CZYTAĆ, KTÓRZ CIESZĄ SIĘ, ŻE DODAJESZ KOLEJNE ROZDZIAŁY. TO WCIĄGA JAK CHODZENIE PO BAGNACH<--to nie jest obraźliwe stwierdzenie,wręcz przeciwnie. CI CO MAJĄ JAKIEŚ "ALE", TO ZAPRASZAM DO TŁUMACZENIA. PROSZĘ, WYKAŻCIE SIE ZNAJOMOSCIA JĘZYKA, ELOKWENCJĄ, INTELIGENCJĄ ,KREATYWNOŚCIĄ,POMYSŁEM- NO BARDZO PROSZE. NA CO CZEKACIE? NA ZAPROSZENIE? NO TO JUŻ : - ZAPRASZAM ! NO NIE KRĘPUJCIE SIĘ, MACIE PEŁNE PRAWO DO POPISU.NIC WAS NIE POWSTRZYMUJE. A MOŻE JEDNAK? MOZE BRAK TYCH CECH,KTÓRE WYMIENIŁAM, TYCH CECH,KTÓRE NO WYBACZCIE NIE KAŻDY POSIADA, A JEŚLI POSIADA TO POWINIE SIĘ TYM CHWALIĆ, BO JEST CZYM - CZYLI JEDNAK O TO CHODZI? NO CÓŻ... I NALEPIEJ ZATUSZOWAĆ TO CZEGO SIĘ NIE MA PRZEZ ATAK NA DRUGĄ OSOBE, NAJLEPIEJ ZGNIEŚĆ, ZDEPTAC, ZBEŁTAĆ Z BŁOTEM. NO TAK ! NAJLEPIEJ. KURDE, W ŻYCIU BYM BA TAKI POMYSŁ NIE WPADŁA. DZIĘKI, CHYBA ZAPISZE, ZEBY NIE ZAPOMNIEĆ.
    DZIĘKUJE W DUCHU, ŻE JEST TAKA OPCJA JAK " DODAJ KOMENTARZ" NAJLEPIEJ "ANONIOMOWO", BO PRZECIEŻ TAK BYŚCIE SIĘ NAWET NIE OŚMIELILI NO NIE? JAK CUDOWNIE, ZE JEST TT, FB, BLOG-ZE JEST I.N.T.E.R.N.E.T. TU MOŻNBA WSZYTSKO, MOŻNA BYĆ BEZKARNYM. NO ZAJEBISCIE. POWIEDZ TO PROSTO W OCZY, POKAŻ SIE. LUDZIE TO JEST XXI WIEK? TO JEST CYWILIZACJA? TO JEST KULTURA? AUSTRALOPITEK BYŁ LEPIEJ WYCHOWANY OD WAS. TEGO WAS RODZICE UCZYLI? TEGO?!! ŻEBY TAK TRAKTOWAĆ DRUGIEGO C.Z.Ł.O.W.I.E.K.A. ? NO WYBACZCIE, JEŚLI WY NIE JESTEŚCIE LUDŹMI, NIE MA CIE UCZUĆ, EMOCJI TOO SPOOOKO, W TAKIM RAZIE NIE MA O CZYM MÓWIĆ. LATACIE SOBIE W KOSMOSKU NIEZAUWAŻENI PRZEZ NAS. A MOZE JEDNAK JEST W WAS COŚ TAKIEGO JAK POCZUCIE WINY? SUMIENIE? WSPÓŁCZUCIE? ZROZUMIENIE? U.C.Z.U.C.I.A. ?
    POZOSTAWIAM WAS Z TYMI PRZEMYŚLENIAMI SAM NA SAM. RUSZCIE TYMI SWOIMI MÓZGOWNICAMI, JEŚLI MACIE. JAK NIC NIE POCZUJECIE, JAK NIC NIE DRGNIE TO NIE KORZYSTAJCIE Z TEGO WYNALAZKU JAKIM JEST INTERNECIK. ON JEST DLA TYCH KTÓRZY MAJA GŁOWY NIE TYLKO PO, BY SIĘ DO ŚRODKA NIE LAŁO.
    TRZYMAJ SIĘ MAŁA<3 I DODAWAJ KOLEJNE ROZDZIAŁY. TŁUMACZ, PISZ, PISZ, TŁUMACZ, SZALEJ. MOZESZ.

    OdpowiedzUsuń
  20. jejku, jaka szkoda że zawieszasz.. właśnie przeczytałam tu wszystkie rozdziały które dodałaś i może nie tłumaczysz idealnie ale ważne że robisz to dla nas bo przecież my to czytamy :) mam nadzieję że szybko zdecydujesz się tu wrócić :)
    @ilexxe xx

    OdpowiedzUsuń
  21. Nie zawieszaj proszę Cię ! Masz wielu czytelników,którzy kochają to opowiadanie,łącznie ze mną ! Każdemu zdarzają się pomyłki.Szczerze mówiąc,nie wiem czy bym dała rade tak tłumaczyć jak Ty. Nie każdy umie perfekcyjnie angielski. Błagam Cię, nie przejmuj się tymi hejtami. One zawsze będa i zawsze lecą na każda osobę. Szkoda tylko,że lecą one na Ciebie. Naprawdę kocham jak tłumaczysz to opowiadanie i dziękuje,że je tłumaczysz. Ten blog jest moim ulubionym blogiem, nie chce,żebyś kończyła.Widać,że się starasz i my to bardzo doceniamy,na prawdę ! Szkoda tylko,że inni tego nie doceniają -,-
    Mam nadzieje,że szybko dodasz coś i po prostu pokażesz,że się nie poddasz :)xx

    OdpowiedzUsuń
  22. PISZ DZIEWCZYNO PISZ! @sandrawisniews

    OdpowiedzUsuń
  23. Twoje tłumaczenia są bardzo dobre! I z każdym rozdziałem coraz lepsze. I proszę nie poddawaj się i tłumacz dalej, ciągle będzie Ci to lepiej wychodziło. Masz dużo czytelników, którzy z wytęsknieniem czekają na kolejny rozdział i to na nich powinnaś się skupić. A tymi hejtami się nie przejmuj. <3

    OdpowiedzUsuń